"Deus Salve o Rei" é nome da novela que José Fidalgo protagoniza no Brasil. As cenas que tem gravado com Bruna Marquezine não têm passado despercebidas, mas numa entrevista ao site Purepeople, o galã está empenhado em melhorar o seu sotaque.

"Não acho que esteja a falar bem o português brasileiro, mas estou a esforçar-me para melhorar o sotaque carioca, paulista, nordestino" disse o o ator que falou durante a entrevisa em português do Brasil.

Constantino é o nome da sua personagem que é "de todos os lugares", daí a sua necessidade em incorporar as sonoridades dessas regiões. Para já, o ator de 38 anos desconhece a receção que a personagem está a ter no Brasil.

O ator que teve formação para deixar os vícios do português de lado "está a dar tudo": Mas se não der certo, não deu", explicou José Fidalgo que, apesar das cenas escaldantes que protagonizou com Bruna Marquezine, ainda não se sente assediado.

"Uma vez fui tomar um café e uma menina pediu uma foto, porque me reconheceu. Mas foi a única situação que aconteceu até agora",confessou o ator.